If you can`t view armenian text properly, please download fonts and keyboard layout here
Lexicon has 477 headwords.
Michele Sigler directs the project. She studied linguistics at MIT, where she wrote her PhD dissertation on western Armenian syntax. She is currently a visiting research fellow at the Department of Digital Humanities at King's College, London. Her research interests supported by her work on the Lexicon are the syntax, morphology and lexical semantics of Armenian. This lexicon project was inspired by Kenneth Hale, her thesis advisor, and by the Perseus Project based at Tufts University.
Krkor Moskofian is a lecturer in Armenian language and literature at the University of London's School of Oriental and African Studies (SOAS). He completed his PhD at SOAS and holds a master's degree in Armenian language and literature from the State University in Yerevan. Born and raised in Beirut, Krikor specializes in Western Armenian literature and literary criticism.
Arminé Tamrazian. Raised in Iran, now living in Yerevan, Armine received her PhD in linguistics from University College London. She has taught linguistics at the Yerevan State Linguistic University, and is currently translating the works of one of Amenia's major poets, Razmik Davoyan. Her interest in syntax and verbal morphology, and her knowledge of Eastern Armenian are vital for the Eastern Armenian entries.
Bert Vaux is on the linguistics faculty at Cambridge University. He received his doctorate in linguistics from Harvard University, where he then taught for many years in the linguistics department. He is a phonologist and an international authority on Armenian phonology and its dialects.
Envion Software manage the technical aspects of the project. They are specialists in applying computer science to natural language, dictionary projects in particular. They have worked on the WordSmyth suite of dictionaries and the WordSmyth Reference Series, published by MacGraw-Hill). They are based in New Hampshire; St Petersburg, Russia and Kharkov, Ukraine.
Valerie Grundy was born and brought up in Scotland. She holds a Bachelor's Degree (First Class Honours) in French and English from Bournemouth University and a D.Phil (PhD) in French Literature from the University of Oxford. She has held teaching posts at Lyon University and Lille University (France) and at Oxford University. Having developed an interest in lexicography, she subsequently became Joint Editor-in-Chief of the Oxford-Hachette French Dictionary, managing a team of over 130 contributors. Since then she has managed bilingual dictionary projects in French, Spanish, German, Italian, and Portuguese. Most recently, she was Managing Editor of Phase 1 (3 years) of the New English-Irish Dictionary (NEID), published by Foras na Gaeilge, an Irish government agency formed for the promotion of the Irish language www.forasnagaeilge.ie . She was responsible for developing the project plan, editorial policy, entry structure for the final dictionary and other pre-project tasks. She was also managing a team of 20 highly skilled freelance lexicographers. This involved creating a syntactic and semantic analysis of English words, to be used as a basis for the dictionary. The result is DANTE (Database of Analysed Text in English), a lexicographical resource available free at www.webdante.com . She is still involved in work on the ongoing dictionary project. The dictionary is being published online in phases and can be consulted free at www.focloir.ie .
Adam Kilgarriff has published extensively on lexical computing and the interactions between lexicography and language engineering. He has been a consultant to Longman, Random House, Oxford University Press and Bloomsbury. He is currently President of ACL-SIGLEX (Association for Computational Linguistics - Special Interest Group on the Lexicon).
Useful Armenian Links
|Terms and Conditions of Use|